Cubiq.ru

Новый трейлер Dying Light 2: Stay Human посвящен русскоязычной локализации

В озвучке задействованы только профессиональные актеры, а перевод не чурается мата.

Вместе с тем, локализаторы старались не перегибать с ненормативной лексикой: мата в Dying Light 2: Stay Human немало, но он используется только там, где уместен.

Компания «Бука», что занимается локализацией игры, подошла к делу со всей серьезностью: в дубляже задействованы более 100 актеров (никаких блогеров и знаменитостей), а голоса старались сделать как можно более похожими на оригинальные. Оценить результат можно будет 4 февраля, когда Dying Light 2: Stay Human выйдет на РС, PlayStation и Xbox.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Acer OMW125
В центре внимания