Автор книги – Дэн Пинчбэк, креативный директор студии The Chinese Room, известной по Dear Esther, Amnesia: A Machine for Pigs.
Он проводит читателя по всем уровням игры и досконально объясняет, почему туда – к морям крови и плоти, разорванной леденящим ужасом, – хочется возвращаться. Ключевые разработчики первой части DOOM дали отзывы специально для русского издания, включая Джона Ромеро, который также консультировал переводчиков в работе над книгой. А группу переводчиков возглавлял Михаил Бочаров, фанат DOOM с двадцатилетним стажем, который до этого работал над другим бестселлером по франшизе — «ПовелителямиDOOM» (Masters of DOOM).
Релиз книги «DOOM. Как в битвах с демонами закалялся новый жанр» от издательства БОМБОРА состоится в феврале.
Переводит как всегда Мишаня? 🙂
Как и сказано в новости, да)