Cubiq.ru

Началась работа над русскоязычной локализацией Disco Elysium

Кроме того, разработчики снизили системные требования игры.

Для работы над локализацией Disco Elysium на русский язык авторы из эстонской студии ZA/UM не стали привлекать агентства, а подобрали команду переводчиков самостоятельно среди фанатов.

Главным редактором перевода станет Александра «Альфина» Голубева, отметившаяся работой в студии Ice-Pick Lodge («Тук-тук-тук», Pathologic 2) и автором второго перевода книги «Кровь, пот и пиксели» на русский язык. В случае с Disco Elysium Александра будет контролировать качество текста, чтобы на выходе получить как можно лучший результат.

Сроки выхода русскоязычной локализации игры пока не объявлены. Тем временем разработчики, после ряда правок и оптимизации, объявили о снижении ее системных требований. Теперь для запуска Disco Elysium на минимальных настройках графики потребуется процессор уровня Intel Core 2 Duo, 2 ГБ оперативной памяти и видеокарта с 512 МБ видеопамяти.

Подписаться
Уведомить о
guest
2 Комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Monty Loveless
Monty Loveless
1 год назад

Альфина главред? Дело выгорит.

Дмитрий
Дмитрий
1 год назад

2 хорошие новости по цене одной)

В центре внимания
Следите за новостями в нашем Telegram-канале