Для работы над локализацией Disco Elysium на русский язык авторы из эстонской студии ZA/UM не стали привлекать агентства, а подобрали команду переводчиков самостоятельно среди фанатов.
Главным редактором перевода станет Александра «Альфина» Голубева, отметившаяся работой в студии Ice-Pick Lodge («Тук-тук-тук», Pathologic 2) и автором второго перевода книги «Кровь, пот и пиксели» на русский язык. В случае с Disco Elysium Александра будет контролировать качество текста, чтобы на выходе получить как можно лучший результат.
Сроки выхода русскоязычной локализации игры пока не объявлены. Тем временем разработчики, после ряда правок и оптимизации, объявили о снижении ее системных требований. Теперь для запуска Disco Elysium на минимальных настройках графики потребуется процессор уровня Intel Core 2 Duo, 2 ГБ оперативной памяти и видеокарта с 512 МБ видеопамяти.
Альфина главред? Дело выгорит.
2 хорошие новости по цене одной)